日文文法翻譯 拜託請幫幫我

2013-08-21 9:22 pm
日本語の勉強が嫌になることがありますか?

請問一下這句話的翻譯 謝謝

可以的話能順便解釋一下這文法嗎? 感恩

回答 (4)

2013-08-21 9:38 pm
✔ 最佳答案
日本語の勉強が嫌になることがありますか?
有否(變成)討厭過學習日文嗎?

「・・・嫌になる」: 變成討厭・・・
2013-08-23 6:24 pm
日本語の勉強が嫌になることがありますか。
日本語の勉強=学習日語。
嫌=形容動詞=不喜歡/不高興/討厭
になる=連語=助詞に+動詞なる=變成/變得
こと=形式名詞。在這句裡=代表「日本語が嫌になる」
が=格助詞=表示前面的単語/詞/句子為主詞
あります=動詞ある的形態肯定形=有/肯定
か=終助詞=嗎
整句意=會不會有時不想學日語

請加油 !
2013-08-21 10:57 pm
日本語の勉強が嫌になることがありますか?
學日文有沒有學的 變成很厭煩呢?

......になること 『變成....,成為....』是一個很常用的日文副詞,要記起來活用喔。
2013-08-21 9:38 pm
翻譯的意思是你有没有研究將是不愉快的??
參考: google


收錄日期: 2021-04-27 20:29:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130821000010KK04272

檢視 Wayback Machine 備份