壁貼的日文怎麼寫

2013-02-11 10:20 am
請問各位厲害的大大、高手們..
壁貼的日文要怎麼寫??

雙手奉上10點..感激不盡..
更新1:

真的很感謝各位熱情又厲害的大大們.. 每個回答的都很棒..謝謝你們..

回答 (5)

2013-02-12 3:00 am
✔ 最佳答案
我們日本的壁紙是採用外來語稱謂為;「クロース

=CLOTH = 壁貼紙。」

 如果單純是;"壁貼"翻為日語則是;『壁張り
 かべはり(KABEHARI)
要是;"掲示貼出"則是;「掲示張り出す=けいじ

 はりだす = KEIJIHARIDASU」



                草地郎;阿蘇
2013-02-12 3:22 am
指的是像這網頁中的東西嗎?
如果是就叫"ウォールステッカー"或"壁シール"

http://www.allposters.co.jp/-sp/Patterned-Butterfly-Posters_i7844212_.htm

2013-02-11 19:24:50 補充:
ウォール 牆壁
ステッカー 貼紙
2013-02-11 8:40 pm
壁貼 ⇒ 壁紙(かべがみ / kabegami) :室內裝潢時的牆壁貼紙
2013-02-11 7:15 pm
壁貼=>牆壁貼紙,日本語:「壁シール」。

2013-02-11 16:42:13 補充:
一体それは室内インテリアに用いる”壁に貼る紙”みたいなものか、それとも”壁に貼るシール”みたいなものか、はっきりしないと、正解なんて出てこないであろう。  
2013-02-11 10:33 am
那個...我是這樣寫啦〜(但應該不太正確(你可以參考看看

壁に貼って
參考: 自己


收錄日期: 2021-05-02 17:03:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130211000010KK00516

檢視 Wayback Machine 備份