日文對話看不懂?

2012-10-21 8:02 am
a:今日は、佐藤さん来られるの?

b:6時までには、来るといってたんだけどな。たぶん電車が遅れているか、何かにちがいないよ。

a:うーん、彼女のこと待たずに始めたほうがいいんじゃない?


能幫我全翻譯一下嗎? 感謝

回答 (3)

2012-10-21 2:23 pm
✔ 最佳答案
1.今天佐藤小姐能來嗎?

2. 說:6點之前到, 但・・・ 肯定是電車慢了或是什麼的吧 !

3. 嗯, 不等她(我們)開始不好嗎?
2012-10-22 2:12 pm
a:今日は、佐藤さん来られるの?
a:今天佐藤小姐會來吧?

b:6時までには、来るといってたんだけどな。たぶん電車が遅れているか、何かにちがいないよ。
b:說是六點前會到的咩,可能是電車誤點或一定有什麼事吧!

a:うーん、彼女のこと待たずに始めたほうがいいんじゃない?
a:嗯!不等她就開始(應該)沒關係(不要緊)吧?
2012-10-21 8:48 am
今天、佐藤 氏(先生 或 女士//小姐) 他(她)會來嗎??

說是;6 點以前要來的、可是卻、、、可能是電車遲誤
了吧??有甚麼事才如此吧!!。

嗯!! 別再等著她了、讓我們開始才合適吧??




草地郎;阿蘇


收錄日期: 2021-04-27 19:54:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121021000010KK00018

檢視 Wayback Machine 備份