《評論》下列兩句的意思有否分別?

2012-09-04 5:26 pm
相關問題: https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120825000051KK00526
更新1:

According to this dictionary: http://www.merriam-webster.com/dictionary/approve Your supervisor must approve the report before it can be sent. Another example from web: http://www.delmartimes.net/2012/08/22/high-school-district-board-approves-policy-about-bond/ High school district board approves policy about bond. 甘駛唔駛要個"of"呀???? However, you can say "approve of" it in this way: I approved of what you are bullshitting in front of your followers. Can you tell me the difference between the two sentences????

回答 (2)

2012-09-07 6:45 am
我想問你個白癡仔認可同批准有什麼差別?

係外国人眼中approve 並無分認可同批准之別,

這個只係中国人對英語的理解!

你死雞撑飯蓋, 教錯人重要對他人人身攻擊

簡直係社会垃圾

Brainwashing your followers

Two more examples for you hypocrite:
The school teacher approved of Peter’s request for a leave of absence.
係認可還是批准?
The boss approved of Peter’s proposal.
係認可還是批准?
小學生都識啦白癡仔

2012-09-07 21:00:00 補充:
Lol… I’ve to say I beg your pardon.

But I’m still waiting for your answer!

唔知唔好扮有料

YOUR ANSWER DESERVES A FIVE-STAR????

It’s nothing! It means ZERO.


Garlic2010 said:
It is weird to say "approve the policy".

2012-09-07 21:01:01 補充:
話你知, It’s weird to say: The government approved of the law / policy.

Approve / Approve of是好大分別!!!

問下你亞sir la, you dump!

不過記住要話比發問者聽你ge答案係錯架!

比番個正確答案人哋 la

唔好誤人子弟呀!

Period
2012-09-06 10:53 pm
Another idiot article by a typical idiot.
批准 vs 認可. Got it, Idiot?

2012-09-07 01:18:27 補充:
白癡仔
死雞撑飯蓋
對他人人身攻擊
係社会垃圾

Ahhhh 至少還有點自知之明。


收錄日期: 2021-04-24 09:44:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120904000050KK00077

檢視 Wayback Machine 備份