希望日文高手能幫我把以下這些句子翻譯成日文!

2012-08-29 8:59 am
因為我喜歡的日本繪師出了同人本新刊,
所以想畫張賀圖、加句「預祝新刊大賣!」給她,
希望日文高手能幫我把「預祝新刊大賣!」這句翻譯為日文:)

P.S. 請不要給我翻譯機的答案

回答 (5)

2012-08-31 1:31 am
✔ 最佳答案
日文祝福對方馬到成功的表達,有比較文言的表達與口語的表達。

文言表達:
祝!新刊出版!

口語表達:
新刊出版、おめでとうございます!

對於“大賣”,提供三個説法,
大売れ=大暢銷
(おおうれ)

大ヒット=大大的擊中(hit)!表達暢銷的一個很常有的用法。
(だい・ひっと)

ブレイク=爆裂(break)!表示有超爆的人氣。
(ぶれいく)

所以組合起來有下列六種表達,任君則一!

(1)祝!新刊出版、大売れ間違いなし!
(2)祝!新刊出版、大ヒット間違いなし!
(3)祝!新刊出版、ブレイク間違いなし!

(4)新刊出版、おめでとうございます!大売れ間違いなし!
(5)新刊出版、おめでとうございます!大ヒット間違いなし!
(6)新刊出版、おめでとうございます!ブレイク間違いなし!

間違いなし(まちがいなし)=“絕對”,“不會錯的”的意思

希望能給您做參考

2012-08-30 18:31:35 補充:
我的網址
http://tw.knowledge.yahoo.com/my/my?show=AB08703030
參考: 系統工程師的居酒屋,群青
2012-08-30 4:53 pm
預祝新刊大賣!販売、新しいパブリケーションを希望 !
2012-08-30 4:15 am
『ご新刊が市場に盛況繁栄である様に。』


       草地郎:阿蘇
2012-08-29 7:27 pm
新刊がよく売れるように願ってやまない!!
(てやまない:一直保持那種心情)

2012-08-29 12:48:09 補充:
如果要尊敬一點就換てやみません
2012-08-29 9:38 am
「新刊超売れるように おめでとう御座います。」


收錄日期: 2021-04-29 22:49:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120829000015KK00421

檢視 Wayback Machine 備份