背景: 現在有兩個人的對話,A認為自己已經
夠格了,不須再跟在B的下面做事,於
是跑去和B說。
A: 我已經不是你的小弟了
B: といてやらん! 哈哈, 你永遠都是我的小弟!
這裡的といてやらん 怎麼解釋它? 分析它?
感謝!
更新1:
感謝! John大 的回答, 但感覺若如你所說的話, 語意怪怪的,B是直接對著A說 といてやらん! 但根據你的說法,我再去查了一次大辭林,發現這邊的 といて 應該是由 説く 變化而來,而語意可能會變成 不用我再(對你))說明一次 對話會變成 A: 我已經不是你的小弟了 B: 不用我再(對你)說明一次 ! 哈哈, 你永遠都是我的小弟! 若是有錯,還請多指教,感謝!