請日文大大幫我中翻日

2012-03-30 9:54 am
那裡的經理很可愛,等等要不要去偷窺
我對小妹妹沒興趣

老師,我最近變的好懶惰你這是什麼老師阿,給我差不多一點

回答 (4)

2012-03-30 4:37 pm
✔ 最佳答案
那裡的經理很可愛,等等要不要去偷窺
マネージャーが、非常に美しい、スニーク ピーク行きたいです。
我對小妹妹沒興趣
私の妹に関心があります。

老師,我最近變的好懶惰
先生、私は最近とても怠惰な変更
你這是什麼老師阿,給我差不多一點
どのような先生は、私がほとんど、ほとんどを与える
2012-04-02 6:22 am
001 河豚
河豚總是使用翻譯機。
スニークピーク是什麽呢?
2012-03-30 6:51 pm
そこのマネージャーはとってもかわいいよ、後で覗きに行かない?
小娘に興味ないんだ。

先生、私は最近なんかだるいです。
お前のような先生はあるか!?いい加減にしろ!

照你文義看來,第二部份的第一句應該是老師說的?
如果是的話改成:
最近はなんかだるくなってきたな、私は。
2012-03-30 2:05 pm
這些內容都很簡單可以翻的, 只是第4句的內容覺得太不適當了!


收錄日期: 2021-05-01 18:01:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120330000016KK00593

檢視 Wayback Machine 備份