✔ 最佳答案
虾,D咁私人嘅嘢都搵你做,索償得到的錢應和你對分。
2012-03-29 14:44:20 補充:
為什麼非要用英文不可,用中文港龍會不受理嗎?你原來的中文已經很清楚,稍稍改一下就可以用,為什麼還要轉英文?
2012-03-30 11:58:42 補充:
這種信,最好是用第一人寫,想想看,要是這是寫在紙上的信,下款誰簽名,難道是你嗎?當然是你替他寫,他只是簽簽名。他又不是未成年,那有索償信會由你來出面的。
2012-03-31 07:04:40 補充:
致港龍公司投訴部經理。
本人吳XX,乃某年某月某日港龍 KA761 的乘客。當天那班飛機嚴重延誤(見貴公司出的延誤證明 ),再加上行李處理出錯,粗魯,使我的行李不但延誤收到,而且內外都有損壞,茲向貴公司索償下面我因這事故受到的損失。
1. 額外的膳食費;見附件。
2. 香港停車場超時的泊車費。見附件。
3. 行李箱的修理費。見附件。
4. 打破了的茶葉禮包和壓壞了的鮮花。價錢見附件。
致於因為這件事我在時間和精神上的損失,是不是要索償,我想我要看看貴公司對我以上的投訴,處理得是不是讓我滿意才會作出決定。
這信有一副本寄給【消費者委員會】備案,當然,如果這事完滿解決,我的感謝信也會寄一副本給它。
希望很快能收到你的回復。謝謝
用中文吧,這也是官方語言。
2012-03-31 08:59:44 補充:
Garlic 你講得無錯,不過吾會是吳老板,寫D咁嘅信都要搵下屬的人,點會搵律師寫信,哈哈。
2012-03-31 11:02:39 補充:
如果你執意要用英文的話,我建意你找 garlic, kill my baby, bad apple 或 eicachan 幫你翻譯一下,那你到時可以中英都寄,看看港龍是用中文還是英文回你。如何?
2012-04-01 07:17:03 補充:
Most travel insurance only covers life or sickness. Insurances to covers miscellaneous lost caused by delay ? I wonder.