徵求日文神手

2012-03-29 2:08 am
日文翻譯:
今天好累,誰要幫我按摩?

回答 (6)

2012-03-29 11:53 am
✔ 最佳答案
今日は疲れたなぁ~誰かがマッサージしてくれない?

2012-03-29 8:21 pm
002 美英
按摩
有時被使用對視覺障礙者的蔑稱。
2012-03-29 9:40 am
徵求日文神手??========>>>>>>>>>這種日文何需神手??小手就措措有餘了!!今天好累,誰要幫我按摩?今日疲れた、誰かがマッサージをしてくれないかな?
2012-03-29 8:11 am
今日はとても疲れたので、誰かがマッサージしてくれませんか? お願いします !
2012-03-29 6:51 am
今日はとても疲れた、誰か按摩(あんま)をしてくれないかな?

今日はとても疲れた、誰かマッサージしてくれないかな?
參考: 自己
2012-03-29 2:18 am
您好

將翻譯寫為「一般家庭式」和「禮貌式」

一般

今日大変だ~誰がマッサージしてくれない?

禮貌

今日は疲れましたが、どなたがマッサージしてもらいませんか?

請參考,謝謝

小葉
參考: 自己


收錄日期: 2021-05-01 16:43:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120328000010KK05457

檢視 Wayback Machine 備份