✔ 最佳答案
把"祝大家白色情人節快樂"直譯了,001豬頭小茵,002John,兩人都正確。
可是日本人不使用這樣的表現 。
這理由是,日本人認爲白色情人節不是祝賀儀式 。
就是説,於日文沒有"祝大家白色情人節快樂"的一般表現
比如説,
你買電視機時候,‘買電視機快樂!’。
你進去廁所時候,‘進去廁所快樂!’。
你洗澡時候,‘洗澡快樂!’。
日本人的感覺跟這樣的一樣,真奇怪。
但是你願意勉強翻譯的話,請使用這表現。
‘ハッピーホワイトデー(Happy Whiteday)’
參考
新年/新年快樂/あけましておめでとう
春節/春節快樂/(沒有)[勉強翻譯:あけましておめでとう]
情人節/情人節快樂/(沒有)[勉強翻譯:ハッピーバレンタイン(Happy Valentine)]
白色情人節/白色情人節快樂/(沒有)[勉強翻譯:ハッピーホワイトデー(Happy Whiteday)]
愚人節/愚人節快樂/(沒有)
聖誕節/聖誕快樂/メリークリスマス(Merry Christmas)
生日/生日快樂/誕生日おめでとう
結婚/恭喜結婚/結婚おめでとう
生産/恭喜生産/出産おめでとう
入學/恭喜入學/入学おめでとう
畢業/恭喜畢業/卒業おめでとう
就業/恭喜就業/就職おめでとう