請精通日語的大大幫忙~求日文寫法

2012-02-06 7:46 am
to my favorite:
hope you have many happiness from my heart and always feel beatific
every day
求這段文字的日文意思寫法
感恩~

回答 (4)

2012-02-06 9:04 am
✔ 最佳答案
to my favorite:
hope you have many happiness from my heart and always feel beatific every day

私の最愛へ
私の心を込めて、貴方に沢山の幸せを持つように、毎日いつも微笑んで過して下さい。
2012-02-07 1:57 am
to my favorite:
hope you have many happiness from my heart and always feel beatific
every day

愛(いと)しいあなたへ

心から あなたは いつも輝く 毎日幸せに過ごせるように を祈ります。 

2012-02-06 10:10 pm
草地郎
my darling
誤:マイターリン
正:マイダーリン

日文的單詞ダーリン[darling]是女生使用的。
如果發問者是男生,我不太推薦使用ダーリン的表現。
加上說ダーリン被使用‘熱愛中的男女’。
所以如果發問者說‘ダーリン’,日本男生認爲‘結婚前提的交際’。
2012-02-06 8:42 am
マイターリン(大好きな貴女) へ

どうか何時も沢山の幸せと毎日楽しくで有る様に心
から望んで居ります。

       異國他鄉的草地郎;阿蘇


收錄日期: 2021-05-01 16:42:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120205000016KK09704

檢視 Wayback Machine 備份