dull headache??

2012-01-31 3:15 am
dull headache??翻譯成中文是如何?一般字典找唔到答案。

回答 (3)

2012-01-31 8:48 am
✔ 最佳答案
a dull headache/pain 「焗/滯住痛」,持續的頭痛,不太尖銳,但揮之不去。
我的翻譯是「滯痛」。

相反是 an acute pain,劇痛。

2012-01-31 08:45:31 補充:
翻做「隱隱作痛」、「隱痛」好一點。

2012-02-04 07:55:55 補充:
a dull headache 個頭隱隱作痛
2012-02-04 3:48 pm
They forget the headache. So the translation should be

有少少頭痛。
2012-01-31 6:51 pm
dull headache = 隱約的頭痛

梁實秋先生譯 dull pain = "不大感覺到痛"
Yahoo 字典譯 dull pain = "隱隱作痛"

a headache that is neither strong nor serious, but continues for a long time.


收錄日期: 2021-04-13 18:30:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120130000051KK00872

檢視 Wayback Machine 備份