這句英文句子的解釋

2011-12-31 8:53 am
He is anything but a liar.

這句是.........

他是/不是一個說謊的人?

回答 (6)

2011-12-31 9:10 am
✔ 最佳答案
他不是一個說謊的人。

句子暗喻
他不是甚麼好東西但絶不是一個說謊的人。
2012-01-14 7:40 am
He is anything but a liar.... means he is anything, but not a liar佢咩都係,就係唔係個LIAR
he is nothing but a liar..... means 佢咩都唔係,就係個LIAR
2012-01-04 6:45 am
他是不是個撒謊的人!!!!!!!!!!!!!!
2012-01-01 2:01 am
他是什麼,但是個騙子
參考: google
2011-12-31 1:13 pm
1)He is anything but a liar.==他一點也不是說謊者;
2)He is anything but mad.(far from being mad)==他一點也不生氣;
參考: 2)是根據牛津大學出版社一九七五年在香港出版的現代高級英漢雙解辭典
2011-12-31 9:00 am
他是個騙子 .
HOPE I CAN HELP U


收錄日期: 2021-04-11 18:53:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111231000051KK00035

檢視 Wayback Machine 備份