who have we here?是什麼意思?

2011-11-18 1:13 am
who have we here?是什麼意思?
不要用翻譯機喔!

who+have(助動詞)+we+here(副詞)

老實說我有自己翻譯英文但翻譯起來很怪

可是翻譯成 我們有誰在這裡 會不會有點怪怪的?


What have we here?
這個是要翻譯成"我們怎麼會在這裡?"這個意思嗎?

have we here是什麼意思?

回答 (11)

2011-11-26 9:58 pm
✔ 最佳答案
Who have we here(合文法)
是: 這一位(幾位)是誰 或 有誰在這裡 等
What have we here(合文法)
是: 有什麼事情 或 有什麼 等 決不可翻譯成我們怎麼會在這裡
參考: me
2011-11-18 12:06 pm
應該是 Who have us here 或者 Who do we have here.

就算是口語,也應該是"Who we have here?"吧,怎麼會說成是"Who have we here"? "we"和"have"可以任意調轉的嗎?
2011-11-18 7:17 am
Who have we here?
之中的 have 不是使役動詞。如果是,要用 has. 而且後面要有動詞。
像:Who had us come here? 這才是使役動詞的正宗用法啊。

Julie 的理解有問題。把 have 當 order 來解釋也通通有問題。

2011-11-20 15:48:05 補充:
Who have we here? = 瞧,看看這是誰啊?(表驚訝)
網站很多照片,都是用這個當標題。
例如:http://www.giantbomb.com/profile/artofwar420/who-have-we-here/30-81945/
2011-11-18 5:35 am
julie+1
Look, who do we have here? 看,這位是誰啊?看,是誰來了?- 歡迎賓客詞
Who have we here? 誰讓(叫)我們來這兒?(有點抱怨之意)
2011-11-18 4:36 am
mature male是正確的.
口語說法,白話是說:"這位是誰啊?" 如果是一群人的話則為"這些人是誰啊".

2011-11-17 23:19:19 補充:
如果have是動詞的話後面是否應該是us?

2011-11-18 07:28:27 補充:
Who have we here?雖然是文法上不合,但已經幾乎是變成習慣用語了,就好像long time no see 一樣.這是很常聽到的口語.
2011-11-18 3:28 am
mature male +1

Who/What have we here? = Who/What do we have here?
2011-11-18 2:05 am
Who ordered us to be here

意思是說 誰命令我們到這裡

翻譯成國語是"誰叫我們到這裡來的"?因為我看到order跟be都是動詞,所以用to分開
2011-11-18 1:54 am
Who have we here? 的意思是說: 誰叫我們來這裡?
have 是使役動詞, 就是叫別人做事或指使人的意思,
後面要加原形動詞.
例如: I have him pick me up from the airport.
我叫他到機場接我.
2011-11-18 1:40 am
who have we here?我們在這裡?
What have we here?我們這裡有什麼呢?
2011-11-18 1:32 am
We have Tom here. 我們有Tom在這理
疑問句: Who have we here? 我們有誰(什麼來賓)來了?
(通常用在介紹來賓出場)

What have we here? 我們有什麼東西來著?

2011-11-17 17:33:19 補充:
請參考: http://www.tvfanatic.com/quotes/well-well-well-who-have-we-here-ah-it-is-prince-charles-min/
參考: 電腦週邊急救團 意譯而非字譯
2011-11-18 1:30 am
Who have we here?是不合語法的。應該說成:Who ordered us to be here?
What have we here?也不合語法。What do we have here?=我們這裡有什麼?
Why we are here? = 我們為什麼到這裡來?

we是主格的代名詞,不能當動詞have的受詞。
have如果當使役動詞用時,是to have somebody do something或to have something done的結構。

Have we ever been here before?=我們以前來過這裡嗎?

2011-11-18 12:23:04 補充:
英國英語在使用have為主要動詞時,疑問句有不使用助動詞do,而直接將have移到主詞前的習慣。所以Who have we here?可能是Who do we have here?(有誰跟我們一起在這裡?)What have we here? = What do we have here?(我們這裡有些什麼東西?)這和我們通常熟悉的美國英語語法不同。


收錄日期: 2021-04-24 22:52:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111117000010KK04335

檢視 Wayback Machine 備份