✔ 最佳答案
他還沒進辦公室。
He hasn't got to the office yet.
He hasn't been in the office so far today.
He hasn't come to the office since morning.
<--- 這個morning意指上班起始時刻.
這句話通常是指不受出勤限制的老闆或是出差在外的同事吧, 是在電話中常聽到的回應語.
2011-07-27 15:10:57 補充:
He hasn't got in the office yet.
= He hasn't got in yet.
說話者在辦公室, 本句可省略the office.
2011-07-29 09:41:39 補充:
「他還沒進辦公室」這個說法大多意指「他今天到現在還沒上班」, 這個意思要表達到位;
如果只簡略的說"He is not in yet", 意思也可能只是他暫時離座或外出還沒進來之意.
"He is not in yet"另二個意思是「他還在狀況外」與「他還沒參加」.
個人淺見.