這一句英文句子的文法對嗎 ??

2011-07-03 2:28 am
Jame,let's have a dinner now.

回答 (4)

2011-07-03 3:15 am
✔ 最佳答案
James, let's have dinner now.
James, let's take dinner now.

不需要加上a在dinner前。因為當作一天的主餐或正餐時,dinner是不可數名詞。
請參見<遠東新世紀英漢辭典>p.388 dinner說明一。
dinner當成[晚宴]及[客飯]一客時,才是可數名詞。
2011-07-03 7:30 am

去掉 a , 另外let's 與前面的逗號之間加一個空格(space)即可, 如下:

James, let's have dinner now.

解釋: dinner 通常是不可數名詞,前面無需加冠詞.例如: We are eating pizza for dinner tonight (今天晚餐我們吃匹薩). Dinner 前面如有形容詞修飾則可能是可數名詞: We had a romantic candlelit dinner (我們吃了一頓浪漫的燭光晚餐).另外,dinner 如果意為"晚宴" 則通常是可數名詞,要加冠詞: They held a dinner to celebrate his promotion. (他們舉行餐會來慶祝他的升遷).此外, 寫英文時, 逗號, 句號, 冒號等後面都要有一個space.

參考: Myself
2011-07-03 5:10 am
發問者: Louis( 002回答者)的解釋是正確的.
2011-07-03 4:37 am
Jame,let's have a dinner now.
James, 我們現在去有晚餐吧.

不太順

應該是
James, let's go grab some dinner now.
James, 我們去吃個晚餐吧
.
James, let's go eat dinner now.
James, 我們去吃晚餐吧

James, Let's eat dinner now.
我們吃晚餐吧.


看你是想怎麼說 :)
參考: 住美國的我 :)


收錄日期: 2021-04-13 18:04:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110702000015KK06937

檢視 Wayback Machine 備份