請幫忙翻譯這下半句,有關戀愛。贈20點。謝謝!

2011-06-27 1:22 am
徵求這一句讓我感動的話,中翻英。

而且,我也挽拒了好幾位的我女性朋友,包括來自台北的我女性朋友,我都告訴她們:我心有所屬。現在,我只希望你能考慮一下我,好嗎?謝謝

回答 (6)

2011-06-27 1:51 am
✔ 最佳答案
Also, I firmly declined several of my female friends, including the one(s) from Taipei . I told all of them that I had found my Mr. (Miss) Right. At this moment, hopefully you can take me into consideration as your better half.
2011-06-27 2:29 am
Good luck to you!
2011-06-27 2:03 am





Although I'd refused the others love for my heart was

occupied. Yet I'm now expecting you will consider me for

one more try, will you?

Thanks by heart!
參考: 文字機械人
2011-06-27 1:39 am
I just found you never choose the best answer !!! Could you tell me why?
2011-06-27 1:35 am
And I refuse to pull up several of my female friends, including my female friend from Taipei, I tell them: I If his. Now, I hope you will consider me, please? Thank you

2011-06-26 17:36:55 補充:
我是翻譯

而且,我也挽拒了好幾位的我女性朋友,包括來自台北的我女性朋友,我都告訴她們:我心有所屬。現在,我只希望你能考慮一下我,好嗎?謝謝
2011-06-27 1:28 am
I love you baby
寶貝我愛你


收錄日期: 2021-04-13 18:03:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110626000016KK06158

檢視 Wayback Machine 備份