關於這段幾句的英文文法有點小問題~

2011-06-18 9:31 pm
He was a guy who was trapped by his own sense of self-reliance. Part of the reason the films became so unwieldy was because he just doesn't trust anybody.

He was a guy who修飾前面的a guy 接著be 動詞was trapped過去分詞當形容詞用代表被怎樣 by his own sense of self-reliance介係詞片語(self-reliance複合名詞)

然後Part of the reason the films became so unwieldy

Part of the reason the films 名詞片語 became動 so unwieldy形容

為什麼這裡要多個was 前面不是有動詞became了嗎?

was後面緊接著he just doesn't trust anybody. SVO結構完整個句子

但是那個was在這裡 是去修飾什麼呢?


請解惑謝謝

回答 (3)

2011-06-18 9:53 pm
✔ 最佳答案
簡單地說,第二句省略了 why: 全句可視為 Part of the reason (why) the films became so unwieldy was because he just doesn't trust anybody. 其中was是主要子句 Part of the reason was because he just doesn't trust anybody. 的動詞。而 why the films became so unwieldy 作為補語或形容詞子句修飾 reason。
2011-06-19 4:12 am
the reason the films became so unwieldy = it

Part of it was because he just doesn't trust anybody.
2011-06-19 3:33 am
發問者: Part of the reason that/why the films became so unwieldy was due to
his mistrust of anybody.


收錄日期: 2021-04-13 18:02:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110618000015KK04267

檢視 Wayback Machine 備份