請翻譯中文 thx, 急

2011-06-13 7:26 pm
Well noted the message and we are still waiting for. Anyway, please don’t hesitate let us know if you have other idea.

回答 (4)

2011-06-13 10:03 pm
✔ 最佳答案
題主,翻譯中文如下:

原句:Well, noted the message and we are still waiting for. Anyway, please don't hesitate let us know if you have other idea.
譯句:好吧,已經收到那個訊息了,而我們還在等待。不管怎樣,如果你還有其他建議的話,請別猶豫說給我們知道。


**希望對題主有幫助,並請不要移除問題**
**上面的回答總算是我用過心來做的,請不要抄襲和拷貝,謝謝**

2011-06-13 16:41:44 補充:
謝謝題主揀選我的回答!
參考: 喵肯兄
2011-06-13 10:27 pm
讓我試試用日常廣東譯這串字 >> 包涵 !
這樣的。看過你的訊息後,我們仍在等候。無論如何,如你有其他溝思請勿猶疑開心地跟我們相議吧!
2011-06-13 8:14 pm
訊息/來信已收到,而我仍在等候(waiting for what?另一處的回覆/決定?)。
縱使如此,假如你還有其他提議,可以放心告訴我們。
2011-06-13 7:42 pm
好消息,並指出,我們仍在等待。無論如何,請不要猶豫,讓我們知道,如果你有其他想法。
參考: myself


收錄日期: 2021-04-11 18:42:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110613000051KK00255

檢視 Wayback Machine 備份