若有人寫 you are best!你會如何解讀他的原意?

2011-06-09 10:39 pm
請問
you are best !
是什麼意思呢??
如果這句沒有意思 的話
那麼 我想請問

如果一個美國人 在書上看到這句
那麼他會怎麼解讀 寫這句話的人 原本真正想表達的意思呢???

(若有人寫 you are best! 你會如何解讀他真正的原意 呢?)

謝謝!!

回答 (5)

2011-06-10 2:10 am
✔ 最佳答案
若有人寫 you are best! 你會如何解讀他真正的原意 呢?)

you are best 依前後文解讀
. [ best是 good 的最高級 ]

Ex. 敘述用法有時省略 the
. A 對 B 說 " 這些人當中 他是最棒的"
. . Of all of them , he is best.

. A 對 B 說 " C 默默待人處事 , 使人高興"
. . " The man [C ], he makes dealing with people
.. quietly happy "

. B 就 對 A 說 " 他真是善解人意 "
.. He is really best

形容詞前加 the 當名詞用

2011-06-10 3:34 am
Your answer is the best of all,so I choose your answer.
(妳的答案是最好的 , 所以我選擇您的答案!!)




不知道我這樣翻 合不合文法 ?
以及
不知道 有沒有更好的翻法??
2011-06-09 11:22 pm
First of all, I deem "You are best." ought be "You are the best" according to grammer. As the matter of fact, prior to say so, it should be somethings to modify.
2011-06-09 10:59 pm
或許你沒有把這句打完
如果是這樣"You are the best!"
那就可以確定是~你是最棒、最頂尖的!~
參考: me
2011-06-09 10:47 pm
這句話的意思是“你是最好的”
如國美國人在書上看到的話反應應該要看他是接在哪裡頷下一句是什麼 才可以判斷
參考: 腦袋


收錄日期: 2021-04-20 21:51:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110609000016KK03773

檢視 Wayback Machine 備份