(5分)製衣 中文翻譯英文, 千其唔好用翻譯機!

2011-05-27 7:59 am
在此,分享我們過往的簡單經驗,以下是最常用的技巧方式,希望能解決在眼前的困難問題。

1. 在測試之前,請把布料去做wash test,看看有否縮水情況發生
2. 你是否用A的工具? 若是,請試用B的工具 及 C的工具來降溫使布料成形

回答 (3)

2011-05-27 8:58 am
✔ 最佳答案
在此,分享我們過往的簡單經驗,以下是最常用的技巧方式,希望能解決在眼前的困難問題。

1. 在測試之前,請把布料去做wash test,看看有否縮水情況發生
2. 你是否用A的工具? 若是,請試用B的工具 及 C的工具來降溫使布料成形

英文:
Here, we can share our past experience. The following are the most commonly used methodology, hopefully with it we can resolve the current issues:

1. Before the main test, try putting the fabric through a separate wash test, to see if shrinkage occurs
2. If instrument of A is used, try using instrument of B and that of C to reduce the temperature of fabric taking shape
2011-05-27 11:59 pm
在此,分享我們過往的簡單經驗,以下是最常用的技巧方式,希望能解決在眼前的困難問題。
Here, we wish to share our experiment from the past.
The following are the common methods, Hope they are
helpful and would solve the problems at sight.

1. 在測試之前,請把布料去做wash test,看看有否縮水情況發生
2. 你是否用A的工具? 若是,請試用B的工具 及 C的工具來降溫使布料成形
1. Please do the wash test before testing, to see if
shrinkage is occured.
2. Are you using device 'A'? if so, please try to use devices 'B' & 'C' to reduce the heat & make the fabric in-form.
參考: Self
2011-05-27 6:12 pm
Please share in our experience here. Hopefully, the commonly used approach and technique below can help you solve the exsisting problem.
(1) Before inspection, please do "washing test" for all cloths so as to check up on its contraction.
(2) If the instrument of A is used, please take the instrument of B and the instrument of C to reduce the temperature for shaping all cloths.

2011-05-27 11:17:56 補充:
correction : Please ... here ------> We are here to share in our experience.


收錄日期: 2021-04-13 18:00:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110526000051KK01282

檢視 Wayback Machine 備份