請問*永遠單身*翻譯成英文
永遠單身 要翻譯成英文要怎麼樣會比較順暢(取遊戲ID用的)
請英文高手解答 感激不盡
因有特殊原因 所以得取英文的
回答 (4)
永遠單身 翻譯成英文 (取遊戲ID用的)
If you're a gal
* Lifetime-Bachelorette
If you're a dude
* Lifetime-Bachelor
If you're everything in between, or
don't feel like your gender showed
* Lifetime-Bachelorhood
* Lifetime-Singleness
參考: here it is, look no further
dear chen :)
"大器晚成之人"和"永遠單身"應該沒關係吧??
永遠單身:forever bachelorhood。
收錄日期: 2021-04-24 10:38:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110514000010KK02433
檢視 Wayback Machine 備份