✔ 最佳答案
非正式的idiomatic用法, 有時是不管文法的, 但是英文中這樣的用法不多, 把它記起來即可.
TheFreeDictionary的注釋如下:
go for broke Informal To commit or expend all of one's available resources toward achievement of a goal:
"Why not go for broke and take on somebody who is quite young and see what he does?"
(Roger L. Stevens).
下面這篇文章版主可以過目一下:
go for broke 的意思就是一個人準備冒損失一切的危險來采取一項行動,也可以說是"孤注一擲"。體育運動員往往會遇到這種情況。下面就是一個例子:例句-1: "The biggest auto race of the year is ready to start. All the drivers
are ready to go for broke and drive their cars until they fall apart."這個人說:"今年規模最大的一次汽車比賽快要開始了。所有參加比賽的駕駛員都準備竭盡全力地爭取獲勝,那怕擔當一切風險,把汽車開得散了架子也在所不惜。"下面我們要舉的一個例子是一個在打撲克牌的人,他拿了一手好牌,準備把他所有的賭注都押在這手牌上。他說:例句-2: "Okay, I'm going to go for broke and bet all the money I have on
my cards. I don't see how anybody can beat what I'm looking at here in
my hand."他信心十足地說:"行啦,這回我得豁出去把我所有的錢都壓在這付牌上。我就是不相信任何人能夠打敗我手上的這付牌。"拿到一付很好的牌而冒一些風險似乎還是有一定的道理。