✔ 最佳答案
題主,我的中文翻譯如下:
標籤用語:
儘管事實上這只是表示橄欖油是在意大利裝瓶,但「自意大利進口」卻讓人有種橄欖是在意大利種植成長的印象。在包裝角落上的同一標籤除了代表橄欖油是在意大利包裝外,還可以代表橄欖是在西班牙、意大利、希臘、土耳其和突尼西亞等地種植成長的。
「百分之百純正橄欖油」聽起來像是高檔的產品,但事實上這常常是零售店裡供應的最低質素的橄欖油:較好等級的橄欖油會有「初榨(virgin)」的字眼在標籤上。話雖是這麼說,但百分之百純正橄欖油可能是烘焙和油炸的完美配合,因為高熱能夠破壞特級初榨橄欖油的濃郁香味。
「精煉橄欖油製成」讓人覺得橄欖油的精華已被提煉進油裡,但這其實是代表口味和酸味都是經由化學方式生成的。
「精淡橄欖油」讓人覺得橄欖油的脂肪含量低,然而這只是指油的顏色較淺而已。所有橄欖油每茶匙的熱量都有 120 卡路里(即是 33 千焦耳每毫升),畢竟橄欖油也是脂肪吧。
「手摘橄欖製成」給人一種投入了非一般護理的橄欖油生產過程的印象,然而還不清楚人手採摘橄欖會否比常見的手搖採摘橄欖更能生產較好的橄欖油。
**希望對題主有幫助,並請不要移除問題**
**上面的回答總算是我用過心來做的,請不要抄襲和拷貝,謝謝**
2011-05-05 23:28:43 補充:
我想說說,上面那 3 位網友的回答都應是經由翻譯網站翻譯過來的。
2011-05-05 23:31:44 補充:
題主,看過了 eicachan 知識長說的話,我想說說,其實要將這篇英文原文翻譯成中文,就算以我這根本不高的程度,也算不上難,閣下儘可試試看。
2011-05-07 14:23:54 補充:
下面的那位網友又是經由翻譯網站翻譯過來的。
2011-05-07 19:14:15 補充:
是啊,便是要用,也要將翻譯弄得通順了,才拿出來吧。
2011-05-08 13:40:40 補充:
下面又有多一位網友又經由翻譯網站翻譯過來了。