英文急救legimitaley中譯為?

2011-03-04 5:39 pm
請問legimitaley應該怎麼翻譯?

回答 (3)

2011-03-04 6:27 pm
✔ 最佳答案
合法地

The radio is legitimately owned by the company. 該電臺為這家公司所合法擁有。

正當地, 合理地; 合乎邏輯地

a problem on which curiosity was legitimately focused 按常理會引起人們好奇心的問題

嫡出地
2011-03-04 6:59 pm
拼錯了, 應是legitimately才對.
2011-03-04 5:47 pm
要看你用在哪囉...

可以翻作「合法地」
或者
「合乎邏輯地、合理地」


收錄日期: 2021-05-01 21:37:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110304000015KK01444

檢視 Wayback Machine 備份