[中翻英] 我不敢相信離開你一個月.. (內容)

2011-02-21 2:30 am
我不敢相信離開你一個月
謝謝你的等待
昨天回到這就十點多了
整理一堆行李後太累就直接睡了

如果你用skype打電話給我
我打的回去嗎?

我星期五回以前打工的咖啡餐廳
去見以前的同事跟經理
也遇到我國小同學耶!
她現在在那邊打工,真巧!



請達人幫幫我 謝謝!!!=]

回答 (3)

2011-02-21 4:56 am
✔ 最佳答案
I can't believe I've been out of your sight for a month. I'm really grateful of
your waiting.

It was after ten when I got home last night. Exhausted after getting my
luggage set, I hit the sack right ahead.

If you call me via skype, is it possible for me to call back straight?

I visited last Friday the cafe I used to work for and saw the manager and my
former colleagues. You know what? I bumped into one of my primary school
classmates, who is working there. What a coincidence!

說明:
out of your sight : 離開你的視線; 表達兩人關係仍佳的離開.
got home : 回到家, 也可寫hit home, arrived home, returned home等.
hit the sack : 就寢, 也可寫went to bed, hit the hay
right ahead : 直接地
我打的回去嗎? : 這是在問功能而不是請求允許, 所以要用Is it possible for me
to... , 而不是用"can/may I call you back"之類的.
You know what? : 這是口語的起頭語, 預備告訴對方一件會感興趣的事.
bump into : 不期而遇
What a coincidence : 真巧啊!



2011-02-20 21:01:46 補充:
getting my luggage set有兩種意思, 行前是準備好行李, 回來後是清理好行李.
如要強調回來的清理, 可說getting my luggage cleared up.
參考: 語意是可以靈活表達的.
2011-02-21 2:49 am
我不敢相信離開你一個月
i cannot believe i've left you for a month already
謝謝你的等待
thank you for waiting
昨天回到這就十點多了
last night was already past ten when i arrived
整理一堆行李後太累就直接睡了
after unpacking i was too tired so i went to sleep
如果你用skype打電話給我
if you call me via skype
我打的回去嗎?
can i call you back then?

我星期五回以前打工的咖啡餐廳
i went back to the coffee shop where i worked last friday
去見以前的同事跟經理
went visit ex-coworker and manager
也遇到我國小同學耶!
i also met my classmate from elementary school
她現在在那邊打工,真巧!
she is now working there too! what a coincidence !
2011-02-21 2:42 am
I can not believe you are one month away
Thank you for waiting
Yesterday, back to this more than ten
After finishing a pile of luggage was too tired to sleep directly
If you call me by skype
I hit the back?
I work back to the previous Friday's Cafe
Meet with the manager of a former colleague
Ye of little students have encountered!
She is now working over there, what a coincidence!

2011-02-20 18:43:29 補充:
If you call me by skype
I hit the back?

2011-02-20 18:44:34 補充:
I work back to the previous Friday's Cafe
Meet with the manager of a former colleague
Ye of little students have encountered!
She is now working over there, what a coincidence!


從上到下的英文 就是你中文一樣
參考: , 網路+自己, 網路+自己


收錄日期: 2021-05-02 11:17:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110220000016KK07121

檢視 Wayback Machine 備份