煩請幫我以下內容轉做英文

2010-11-29 11:57 am
煩幫我將以下內容轉成英文,謝謝!

您好,執事先生:

本人欲購買貴公司「Donell K-Derm Cream」product, 但本人不是住在美國住在香港,因此想知可否購買貴公司product, 如可以請問如何購買? 如不可以購買貴公司product 請問還有什麼方法購買貴公司product,謝謝

xx 小姐

回答 (4)

2010-11-29 12:14 pm
✔ 最佳答案
Dear Sir,
I am a perspective buyer who resides in Hong Kong.I would like to purchase "Donell K-Derm Cream"- one of your product from your company. Since I am an international buyer, I would like to ask what can I do to complete the deal. Thank you.


formal writing in english is different than chinese. the first sentence you need to inform what you are writing for. repeatation of information is unnecessary. i assure what i have written for you has included all of your concern.
參考: i live in US
2010-12-02 10:12 pm
Hello, Dear Sir:
I would like to buy your "Donell K-Derm Cream" product, but I am not living in the United States live in Hong Kong, and would like to know whether to buy your product, and if we can ask how to buy? If your product does not buy what way to buy your product, thank you

xx Miss
2010-11-30 4:20 am
Dear Sir,

I,being an enduser of your cosmetics in Hong Kong, would like to purchase your "Donell K-Derm Cream" directly. If possible, could you please tell me how to buy it. If impossible, is there any ways to buy it.

I am looking forward to hearing from you.

Yours faithfully,

Ms. XXX

2010-11-29 20:22:08 補充:
Correction : If possible, ... how to buy it. ------> If possible, ... how to buy it?
2010-11-29 2:32 pm
To whom it may concern,
I am a buyer who live in Hong Kong, and I would like to purchase a product from your company which is Donell K-Derm Cream. Since I am an international buyer, I would like to ask if there is any way to purchase your product. Please let me know. Thank you.

Sincerely,
Ms. XX

參考: me


收錄日期: 2021-04-13 17:40:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101129000051KK00125

檢視 Wayback Machine 備份