求中文譯英文

2010-11-18 6:43 am
在10.11.2010早上 聯絡客戶, 通知他我們會嘗試將屋契名轉為
他兒子名下. 他同意並承諾跟進屋契轉名文件
想翻譯以上"句子"成英文,敬請賜答

回答 (5)

2010-11-21 7:30 pm
✔ 最佳答案
On 10th November,2010 in the morning /On the 10th November, 2010 morning we contacted the client and informed him that we would attempt to transfer the owner's name on real estate deed to his son. He pledged to follow up the deed poll documents.
2010-11-21 6:31 am
10.11.2010 to contact the customers in the morning to inform him that we will try to title deeds were turned
His son. He agreed and promised to come in deed and transfer documents with the
2010-11-18 10:12 am
Contact the customer in the morning in 10.11.2010, informing him that we would attempt to set name to title deeds
His son's name. He agreed to follow up on the deeds transfer file
2010-11-18 7:22 am
We contact the client on 10 Nov 2010 morning, we informed him that we try to transfer the house assignment for his son, he agree and promise to follow up the assignment document.

2010-11-17 23:25:16 補充:
sorry mistake please use fix up instead of transfer .............We contact the client on 10 Nov 2010 morning, we informed him that we try to fix up the house assignment for his son, he agree and promise to follow up the assignment document.
2010-11-18 7:12 am
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!


收錄日期: 2021-04-13 17:38:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101117000051KK01519

檢視 Wayback Machine 備份