中文翻譯英文, 急, 急, 急,

2010-10-25 6:11 pm
這種生活、令我十分嚮往、但唔會發生係我身上, 的英文句子應該係點寫嘅呢, 唔該英文人幫幫手

回答 (8)

2010-10-28 2:40 am
This kind of life, makes me to yearn for, but will not occur will be on my body, English sentence should be the spot writes 嘅, should not English person help the helper
2010-10-27 2:39 am
This life, so I am longing for, but can not happen to me, Department of
2010-10-26 2:33 am
這種生活、令我十分嚮往、但唔會發生係我身上

I really enjoy this kind of lifestyle,
yet it woudn't happen on me.

However, for the same meaning, I would say:

I really enjoy that kind of lifestyle.
Yet it's just a dream for me.


參考: Self
2010-10-26 2:08 am
I am very keen on this life-style, but it may not come in all my life.
2010-10-25 11:58 pm
This way of life, made me very long, but well occur, me .
2010-10-25 10:46 pm
這種生活、令我十分嚮往

This is the life I have been longing for but it may not come true.
2010-10-25 9:35 pm
I long for this way of life, but it will never be realized on me.
2010-10-25 6:31 pm
這種生活、令我十分嚮往、但唔會發生係我身上 =

I enjoy this kind of life but it will not / does not happen to me.


Hope that you find it useful.


收錄日期: 2021-04-11 18:24:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101025000051KK00262

檢視 Wayback Machine 備份