可否幫我翻譯下面的句子為英文?
可否幫助我翻譯下面的句子,謝謝!
有經濟能力的人可以到街上的診所注射流感疫苗預防流感,而經濟有問題的人士,注射流感疫苗的費用,對他們來說是多麼的昂貴,甚至負擔不起
回答 (4)
發問者: 回答者byc8111的譯本是最隹的, 但您卻選了youngph6的譯本為最隹答案, 箇中原因,不說了!
有經濟能力的人可以到街上的診所注射流感疫苗預防流感,而經濟有問題的人士,注射流感疫苗的費用,對他們來說是多麼的昂貴,甚至負擔不起
For wealthy or middle class people are capable to have anti-flu injection at
any clinic. But unfortunately, it's too expensive for the impoverished, or
even unaffordable.
參考: Self
People with economic means can go to the street influenza vaccine against influenza clinics, and financial problems, the cost of influenza vaccine, to them is how expensive, can not even afford
wish can help u!>_<
Some people can afford to get a flu shot in walk-in clinic, but it is quite expensive for some other people who simply can’t afford it.
收錄日期: 2021-04-13 17:31:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100913000051KK00328
檢視 Wayback Machine 備份