翻譯英文句子

2010-09-04 5:49 am
This id is being checked for the first time
更新1:

This id has been checked 3 time(s). 0 time(s) Online and 3 time(s) Offline. 喵肯兄 請幫我解多條,唔該嗮

回答 (3)

2010-09-04 6:05 am
✔ 最佳答案
題主,我的譯句如下:

原句:This id is being checked for the first time
(if "id" stand for "identity")
譯句:這身分正在被首次檢查。

原句:This id is being checked for the first time
(if "id" stand for "identification")
譯句:這身分證明正在被首次檢查。



**希望對題主有幫助**

**請題主不要移除問題**

**如果題主認為我的回答合用,請選它作為最佳回答;如果認為不會選我的回答,請盡早通知,以便刪除回答。謝謝!**

2010-09-03 22:47:00 補充:
題主,我的譯句如下:

原句:This id has been checked 3 time(s).
0 time(s) Online and 3 time(s) Offline.
(if "id" stand for "identity")
譯句:這身分已經被檢查了三次。
在線共零次以及離線共三次。

原句:This id has been checked 3 time(s).
0 time(s) Online and 3 time(s) Offline.
(if "id" stand for "identification")
譯句:這身分證明已經被檢查了三次。
在線共零次以及離線共三次。

2010-09-04 19:08:40 補充:
謝謝題主選我的回答,謝謝!
參考: 喵肯兄
2010-09-04 5:55 am
參考: me
2010-09-04 5:55 am
這張身份證是第一次被人檢查中。


收錄日期: 2021-04-21 23:47:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100903000051KK01480

檢視 Wayback Machine 備份