中譯英 (英文信)

2010-09-01 8:14 pm
中文譯英文, 唔該!

我們翻查過以往的資料, 關於你所給我們的invoice上的貼紙費用, 因為那段時間我們還未分享利潤, 所以那個費用我們不需要負責的. 而我們是由2007年才分享利潤, 請明瞭.

回答 (5)

2010-09-05 5:26 am
We have over data about you to our invoice on costs, since that time we have not profit sharing, so that we do not need to be responsible. But we are by the 2007 profit sharing, please understand
2010-09-01 10:42 pm
We have looked into the information to us on your invoice sticker on the cost, because that period of time before we share the profits, so the costs we do not charge. And we just share of profits from 2007, please clear.


hope it can help you
參考: me
2010-09-01 10:30 pm
After checking over the previous information, we don't think we need to pay the stickers' fee because our profit has not been shared until 2007. Please understand it.

2010-09-01 20:32:51 補充:
correction : ... because we had not shared the profit until 2007.
2010-09-01 10:11 pm
2010-09-01 9:31 pm
我們翻查過以往的資料, 關於你所給我們的invoice上的貼紙費用, 因為那段時間我們還未分享利潤, 所以那個費用我們不需要負責的. 而我們是由2007年才分享利潤, 請明瞭.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
We checked in the past the information given about you on our invoice stickers Feiyong, since that time we share the profits Hai Wei, Suo Yi Fei Yong that we do not charge. However, we yes You share the profits in 2007 Cai, Qing clear.


收錄日期: 2021-04-13 17:29:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100901000051KK00458

檢視 Wayback Machine 備份