英文問題,幫我譯做中文

2010-08-03 2:00 am
請幫我譯做中文
Last man to get to the practice field will get a ride there on my shoe
And he meant it when he said that kind of thing

回答 (5)

2010-08-03 7:09 am
✔ 最佳答案
題主,可以咁樣譯做中文:

原文:
Last man to get to the practice field will get a ride there on my shoe
And he meant it when he said that kind of thing

中文譯文:
「最後一個到達實習場的人,就要坐在我的鞋子上在這裡兜兜風。」
他在說這事時,是很認真的。




**希望對題主有幫助**

**請題主唔好移除問題,如果認為我嘅回答合用,請揀佢做最佳回答,多謝晒!**
參考: 喵肯兄
2010-08-03 5:47 am
「最後一個往實習場的人將會駕乘我的鞋子到達那裏」,他在說這等事兒的時候蠻認真的。

我不敢肯定有沒有譯錯,尤其practice field , 題主不要太相信我的回答。

2010-08-02 22:55:18 補充:
更正﹕

「最後一個「可」往實習場的人.....

譯漏了get字 ^_^
2010-08-03 4:20 am
最後一個到達現場的做法將得到有一個騎在我的鞋
他很認真地說,他種的東西
2010-08-03 2:17 am
最後一個到達現場的做法將得到有一個騎在我的鞋
2010-08-03 2:08 am
有的前個人實踐領域在我的鞋子將到乘駕那儿,並且他意味它,當他說那种事
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-19 22:57:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100802000051KK01339

檢視 Wayback Machine 備份