中文翻譯英文,多謝解答,非常感激

2010-07-30 7:24 am
中文翻譯英文

(越做越無心機,有少少被欺騙嘅感覺)

請問英文點打?
多謝解答,非常感激

回答 (10)

2010-07-30 9:27 am
✔ 最佳答案
題主,可以咁樣由中文譯成英文:

原句:(越做越無心機,有少少被欺騙嘅感覺)
譯句:(Working more to losing more vigor, having a little bit feeling of being cheated.)




**希望對題主有幫助**

**請題主唔好移除問題,如果認為我嘅回答合用,請揀佢做最佳回答,多謝晒!**


2010-07-30 13:43:40 補充:
006 嗰位網友,唔好抄我嘅回答呀。如果閣下咁好彩畀人揀咗做最佳回答嘅話,我都會撿舉你,搞到大家答等如冇答架咋。
參考: 喵肯兄
2010-08-03 2:39 am
Do and have no scheming,have been cheated Kai little and felt
我一定對!
參考: me
2010-08-02 11:22 pm
I am becoming less enthusiastic about my jobe and have a tinge of sense of being deceived( or fooled).
參考: nil
2010-08-02 6:03 pm
Quest without knowing, feeling a bit cheated generous
參考: me
2010-08-02 7:42 am
The less have a scheming, have little and is cheated? Feel
2010-08-02 3:50 am
(越做越無心機,有少少被欺騙嘅感覺)

翻譯:

(More mindless machines, there is a little trick in BYU feeling)

hope can help you!

2010-08-01 19:51:29 補充:
我希望我这个解答可以帮到你啦!^_^
參考: me, me
2010-07-31 1:38 am
I am not in a mood lately. Feeling a bit being cheated.
2010-07-30 7:38 pm
解答:
越做越無心機,有少少被欺騙嘅感覺
Working more to losing more vigor,having a little bit feeling of being cheated.



我希望我这个解答可以帮到你啦!^_^
參考: 自己
2010-07-30 3:56 pm
I am in no mood for everything, feeling a bit being cheated.
2010-07-30 9:14 am
I have lost my motivation for work gradually. This triggered me to have a feeling of being betrayed.


收錄日期: 2021-04-23 21:54:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100729000051KK02156

檢視 Wayback Machine 備份