✔ 最佳答案
你好!
答:根據你提供的文言文語釋以下↓
匡衡,字稚圭,匡家世代務農,但匡衡卻十分好學,勤奮努力,由於家境貧寒,他不得不靠替人幫工以獲取讀書資用。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽了,深為感歎,就把書借給他讀。於是匡衡成了大學問家。另提供《西京雜記》文言文原文及譯文
原文 :
匡衡,字稚圭,匡衡勤學而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪,問衡,衡曰:“願得主人書遍讀之。”主人感歎,資給以書,遂成大學。 《西京雜記》 譯文
匡衡,字稚圭,匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:“主人,我想讀遍你家所有的書。”主人聽了,深為感歎,就把書借給他讀。於是匡衡成了大學問家。 後記
這篇寓言寫了匡衡少年時讀書的兩件事,一件是鑿壁偷光,一件是借書苦讀。它讚揚了匡衡勇於戰勝艱苦的條件,勤奮的讀書的精神;為後人樹立刻苦讀書的好榜樣。
2010-07-20 12:45:44 補充:
請問樓上,這篇《西京雜記》中是講的「不識文」還是「文不識」呢?
2010-07-20 12:47:19 補充:
請不要用『 好像 』...
2010-07-21 14:02:49 補充:
個人是根據樓主提供的《西京雜記》的文言文語釋。
除了這篇《西京雜記》中一件是鑿壁偷光,一件是借書苦讀以外,難道還有另外文言文篇章嗎...
可否指教~~~
可不能不理會而一了了之哦...
2010-07-21 15:03:43 補充:
你客氣~
知識平台用來交流知識,持有不同的見識可盡情發言,不能說強言己見吧~