✔ 最佳答案
題主,可以這樣譯成英文:
現隨函附上以下的資料給予閣下使用及參考。
Enclosed herewith the following informations for your use and reference.
**希望對題主有幫助**
**請題主不要移除問題,另外,如果認為我的回答合用,請選它作最佳回答,謝謝!**
2010-07-14 03:32:47 補充:
更正:英譯裡的 "use" 應更正為 "usage",雖然意思是差不多一樣,但是感覺像是好些。
2010-07-14 03:49:59 補充:
再更正:英譯裡的 "Enclosed" 正確是 "Enclose",請留意。
2010-07-14 03:51:55 補充:
再補充一些英譯裡的英文字的意思如下:
enclose (動詞) = 隨函附上
herewith (副詞) = 隨同此信
所以,"enclose herewith" 合起來的意思就是 "隨同此信(隨函)附上",亦即是 "隨函附上"。
(上面兩個英文字的意思都是在 "Google 字典" 裡找到的)