您好
我在一家外銷公司上班
常常報價或寄樣品給客人後客人就沒有回應
所以就需要發email追問客人有沒有什麼消息
英文的話我們都用像是"May we have your further news?" 等等的句子
想請問一下如果是日文的話, 應該如何寫呢??
英文的"further news" (中文:進一步消息)日文應該怎麼翻呢?有相似的字嗎?
知道確定用法的請告訴我
謝謝!!
P.S.使用翻譯軟體, 謝謝
收錄日期: 2021-05-01 17:01:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100614000015KK04315