reported speeh +if clause type

2010-05-26 8:34 am
reported speeh +if clause type 3,help.plz
david said;if i had locked my car,my car would not have been stolen
first,why we need to use HAVE BEEN STOLEN???
also,i want to know if we use reported speeh to rewrite this sentense,how to change????
explain plz><

回答 (5)

2010-05-26 7:17 pm
✔ 最佳答案
...have been stolen是因為架車已經被偷了,全句的意思有「早佑如此...我應該...」的後悔意味。

改為report只需要第一身的說話改為第三身he並略為加少少report的form的詞:

David said that if he had locked his car, his car would not have been stolen.

不加修飾的話應該係這樣直接改了便是。有時如果原句是present tense便要轉埋做past tense,但這原句已經是他自己的report,因此已經是past tense了。
2010-05-27 1:32 am
首先其實佢用"if I had locked"..即係表現左佢其實無lock到..有regret既意思
而呢d conditional sentences, 有幾個types..
呢個type就一定係 " had+pp 跟 would /would not have + pp"
因為car係死物..所以passive voice(用been)..
就係would not , have , been stolen

reported speech:

David said that his car would not have been stolen if he had locked it.

佢唔似present>past ,, past> past perfect咁樣...而係保留番一樣既tense..因為原本已經係past perfect
2010-05-26 6:12 pm
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2010-05-26 2:11 pm
001 錯晒。
意思是如果有鎖好部車就不會被偷去,講的時候部車已經被偷。
2010-05-26 8:45 am
用HAVE BEEN STOLEN 因為你架車如果唔LOCK好. 咪會被偷去.
用被偷就係PASSIVE VOICE. 被動式.

REPORTED SPEECH:

David told me that if I had locked my car, it would not (been or got) stolen.

2010-05-26 00:47:11 補充:
SORRY. 掉轉左添~~
更正:

用HAVE BEEN STOLEN 因為你架車LOCK好左. 咪不會被偷去.
用被偷就係PASSIVE VOICE. 被動式.

2010-05-26 11:30:09 補充:
哈哈....火車眼睇錯左~~~

更正:

如果你lock左架車, 它就唔會被偷去.

被偷就係passive voice.

sorry~~~


收錄日期: 2021-04-11 14:56:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100526000051KK00034

檢視 Wayback Machine 備份