We will be toasted.

2010-04-16 1:49 pm
The meaning of "We will be toasted."

It was an unresolved question having its origin from this thread:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7009050200554

Your contribution will be appreciated.

回答 (4)

2010-04-16 5:46 pm
✔ 最佳答案
[The meaning of "We will be toasted"].

Hahatse 說:"we will be toasted的意思是:直譯:我們將會被祝酒,但這譯法當然不太好,若意譯則為:人們將會為我們舉酒祝杯".

我同意,那是絕對正確的。

ivmeonly 認為應該解 [我們就會完蛋」,其實只差了少少。

如果是 "toast", 不是 "toasted",就可以解 [完蛋]。

e.g. "That candidate we rejected yesterday turns out to be the president's son. If the president takes offence, we will be toast."

2010-04-19 08:37:43 補充:
[toast] 用作動詞時,可以解 (1) 烤 (2)舉柸致敬 / 祝贺 ; 用作名詞時,可以解 (1)烤了的一片方塊麵包 (2) 舉柸致敬這個動作 (3) 惹了很大麻煩的人。
由於 [we will be toasted] 這句中的 toasted 是動詞,又不會是[我們被火烤],所以只可以解 [我們被舉柸致敬 / 祝贺 ]。
參考: myself
2010-04-17 6:18 pm
接受祝賀的意思: 請看以下一網頁中抄出來一,二句,curtis指電影老明星東尼寇蒂斯

Curtis will be toasted for his performances in some of the most acclaimed films of the 1950s and 1960s, including Some Like it Hot.
2010-04-17 2:03 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-04-16 5:45 pm
Correct me if I am wrong. I guess if it is not related to toasting somebody, as heard in a TV documentary, then it may be related to the following expression.
be toast = being in trouble because of something you have done.
That is " We will be toast."meaning we will be in trouble.


收錄日期: 2021-04-24 09:43:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100416000051KK00213

檢視 Wayback Machine 備份