英文作文改正問題

2010-04-09 4:03 pm
(1)Thinking realistically about careers will (deaden) their creativity.

(deaden)應該改做咩字?


成句意思 我大約係想講 :小朋友實際地考慮將來職業 會減低佢地既創意力



(2)students have pressure (of) study.

(of)應該改做咩字?

回答 (7)

2010-04-09 4:42 pm
✔ 最佳答案
Q. 1 limit or block
Q.2 to

2010-04-09 11:02:10 補充:
Thank you for your e-mail.
My answer is correct.

'from studying' is OK but the meaning is different

Students have study pressure is better.

2010-04-09 11:04:09 補充:
Please note that 'study pressure' is a technical term and it is absolutely correct.

2010-04-09 23:59:45 補充:
There are in effect many answers for question 1, depending on what meaning you wish to express. Nevertheless, limit and block are the most appropriate words that have meanings most close to that of your original word 'deaden', which should not be used.

2010-04-10 00:00:24 補充:
Please follow the hyperlinks where you can read two articles, one from a consultant and one from CUHK, where 'limit creativity' are used.

http://www.steveshapiro.com/2010/03/01/does-stress-limit-creativity/
http://www.fed.cuhk.edu.hk/en/ctmm/200400000004/0075.htm

2010-04-10 00:01:23 補充:
Please note that creativity can also be fostered, encouraged, discouraged, improved, enhanced etc. However, you cannot break or diminish creativity. Hamper and hinder are literally correct. However, they are used in psychology.

2010-04-10 00:02:00 補充:
In particular, hamper usually relates to physical object or physical movement rather abstract thing such as creativity.

2010-04-10 00:02:10 補充:
In choosing an appropriate word, you need to consider not just the literal meaning but also its appropriateness in a particular discipline of knowledge.

Please feel free to ask any question as the Yahoo Knowledge is established as the platform for sharing knowledge.

2010-04-10 00:17:59 補充:
I move my earlier supplementary information for Q. 2 here.

There are different possible answers, but 'pressure to study' is the most appropriate in your case. 'from studying' is OK but the sense is not the same as your original sentence. Other possible answers are:

2010-04-10 00:18:37 補充:
Students have study pressure (study pressure is a technical term and must be changed) , which is a better sentence than 'Students have pressure from studying'.

Students suffer from pressure of study (or studying).

2010-04-10 00:18:52 補充:
'Students have pressure in studying' is literally correct. However, there is a distortion in meaning as it refers to the study pressure in a particular period rather than a pressure in general.

2010-04-10 00:23:51 補充:
The last sentence in the third supplement should be 'However, they are NOT used in psychology.
2010-04-10 9:19 pm
我成句大約想講 "學生在學習上得到了很多壓力",
e.g來自功課,父母,考試的壓力...
2010-04-10 3:10 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:
http://www.hkenglishstudy.info
祝您好運!
2010-04-10 1:29 pm
Hello econstat,
"pressure to study" is the least appropriate answer. Before I dwell on it, let me say that Q2 in the original post is a typical chinglish sentence.

2010-04-10 05:30:38 補充:
Before going back to "pressure to study", we should examine the use of verb + to + infinitive. Let me cite some examples.
I want to eat.
He told them to leave the building.
I go to the market to buy some fruit.
I clean up the room for them to stay.
Simple textbook sentences.

2010-04-10 05:31:33 補充:
What do you notice about the verb and the infinitive? There is a flow of actions from the verb to the infinitive. Let me put in this way, they are of the same tone.

2010-04-10 05:32:42 補充:
Some more examples:

He stops seeing the doctor.
He stops to see the doctor.
Notice the differences of the two? The second sentence is saying that he stops doing something and goes to see the doctor.

2010-04-10 05:33:16 補充:
The staff are under pressure to finish the work before noon tomorrow.
The idea is that the staff will work harder to beat the deadline.

The verb and the infinitive that follows do not work in opposite tone.

2010-04-10 05:34:02 補充:
Let's go back to Q2 in the post. The thread owner wants an expression for "學生有學習壓力".
"Students have pressure to study" actually means that the students are under pressure so they will study (harder). It is contrary to the idea of the original sentence.

2010-04-13 00:31:25 補充:
Students study under pressure from parents, teachers and peers.
The school assignments and examinations have put tremendous pressure on students.
2010-04-09 7:42 pm
1 hamper/ hinder
2. of
2010-04-09 7:37 pm
1. diminish

2. 這句用這句式有點問題,並且study在pp後文法似乎不對。我會這樣寫:
studends have pressure in studying.
2010-04-09 6:03 pm
1 break
2 to
break= 破壞
參考: me(p.5)


收錄日期: 2021-04-11 14:47:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100409000051KK00286

檢視 Wayback Machine 備份