平頭冠軍的英文是....

2009-02-09 8:54 pm
平頭冠軍的英文是什? (雙冠軍)

回答 (6)

2009-02-09 10:06 pm
✔ 最佳答案
dead hit = 平頭冠軍
2009-03-12 11:19 pm
Even dead heat does not mean 雙冠軍. It only describes the situation for 雙冠軍.
Co-champion and equal champion are reasonable translations.
2009-02-14 12:14 am
Thank you garlic2010, you are absolutely right. I don't know why I've picked Dead Hit. It's Dead Head alright.
2009-02-11 1:19 am
平頭冠軍的英文是
"Dual Champion "
2009-02-09 9:53 pm
co-winner or co-champion

dual champion = 雙料冠軍

2009-02-10 06:23:49 補充:
003 的正確寫法是 dead heat, not head hit
dead heat 是賽跑兩人同時到終點,也可解叮噹馬頭。

2009-02-10 06:25:05 補充:
兩人同得冠軍是為 co-winner

2009-02-11 03:30:12 補充:
What do you understand by these terms:
dual nationality 雙重國藉
dual voltage
dual purpose 兩用
2009-02-09 8:57 pm
Dual Champion


收錄日期: 2021-04-25 20:33:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090209000051KK00543

檢視 Wayback Machine 備份