Let me begin by stating that I am the one who stated "Be shrewd" in the advice section of this thread http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7008122400714 By the logic in this question I am commenting on, nothing needs to be said about what a person should do in a critical situation. If a person is able to do any of the following act upon different situations; act as the situation requires; be adaptable; take appropriate actions; respond appropriately; be prompt and smart; be shrewd; or play it to the ear, etc., etc., etc., what is the point of telling him to 執生. What if he is dumb person, is any of the so called advice of any help to him? Is he able to determine what appropriate actions are? 執生 is like what a mother says to her daughter, "小心D阿", a good piece of advice but is never taken seriously. By the same logic, your mother's daily advice to you is funny and a joke? I want to say that the thread owner is right in pointing out that many of the words in our language are not logical but there is meaning in these illogical words. When we are to analyze our speech, we can see that 執生 is no advice at all. We can divide our general expressions of advice into two broad categories. The first one is what I call active advice. This is advice which gives people directions, objectives, plans or even the steps to take. This is advice in the real sense. The other category of advice is more an expression of concern and compassion than the actual know-how. The advice is given out of love, care, goodwill, or emotional bondage. 執生 falls into the second category. Likewise, telling a person to be adaptable, smart or shrewd is not giving the person practical advice but showing to him that you care. I don't know about other races. At least, this is what we Chinese would do.