across America為什麼不能用around

2009-01-10 5:02 pm
美國各地的學校
為什麼翻譯要用Schools across America 不能用around?
學校老師說不能用around


那世界各地
為什麼可以寫為around the world
能寫成across the world嗎?


哪位大大能給我清楚的解釋呢?
還有兩個的差別

回答 (7)

2009-01-10 6:06 pm
✔ 最佳答案
平的, 圓的? 這說法倒是新鮮!
其實並非如此, 美國就算是平的, 也可在那裡到處繞境趴趴走呀!
你當然可以說around America或 all around America的,
這片語甚至是比across America更為普遍的說法!

2009-01-10 10:10:07 補充:
提供參考l
"all around America"帶引號搜尋: 23,100項結果
"around America"帶引號搜尋: 398,000項結果

2009-01-10 17:05:50 補充:
all around America
= all over America
= throughout America
= everywhere in America

複數名詞 + across America與上述同義.
而單數名詞 + across America則是穿越美國(洲)大陸之意,
例如: a roadtrip across America, a joutney across America, a walk across America, to provide a water route across America to the Pacific....等等.

2009-01-10 17:11:24 補充:
schools all around America
這片語用around是ok的, schools卻不會動, 並不是只能用across.

2009-01-10 17:15:48 補充:
To 002回答者:
是的, across the world是很普遍的
用google帶引號搜尋可得15,100,000項結果, 您很意外吧?

2009-01-10 17:18:46 補充:
並不是因為the world是圓的就只能用around
並不是因為America是平的就只能用across
知道了吧?

2009-01-30 23:28:53 補充:
非常感謝維多利亞女王號與版主!
參考: 英文相關行業20餘年
2009-01-28 9:13 pm
請版主考慮一下,既然票選平手,就選cavalier大大吧!
因為他很明顯的回答最用心,這是眾所皆知的!
他英文程度非常好,常常幫助我們這些英文爛咖~我替他聲援!
2009-01-16 5:48 pm
002回答以移動的概念來區分是不妥的, across也好, around也好, 這二者都有移動的概念, 也都有分佈的概念, 二者在很多情況是互通的, 只要作網路搜尋就可獲得印證, 我覺得003回答的觀念較為正確.
2009-01-15 9:01 pm
你們還真可愛, 大家的意見都很好.... 所以, 不知道該選誰.....:p
2009-01-13 10:09 am
學校老師錯了,就這麼簡單. Around是可以拿來修飾一個區域或國家的.
參考: myself + dictionary
2009-01-10 6:00 pm
想像你是在一個大平面範圍上作移動
你會很自然的用across,
e,g
"We took more than a week across the country from coast to coast."
"He run across the street to chase the criminal."
環遊世界後你總要回家吧?因為有繞一圈的感覺
地球是圓的嘛,所以用around the world。
around主要有環繞之意
e.g
"John drove around her house,waiting for her to show up."
"People all around the world are now at the risk of globle warming effect."
"Trvelling around the world cost a lot that few people can offer."

2009-01-10 10:31:36 補充:
樓下的大大有些失查吧
平的圓的只是就中英習慣不同讓
我们輕鬆使用
較通順的美語
around America更為普遍?
讓American去證明如何?

2009-01-10 10:36:42 補充:
另一方面
您常說"across the world"

2009-01-10 10:38:16 補充:
另一方面
您常說"across the world"

2009-01-10 10:39:29 補充:
另一方面,您常說"across the world"嗎?
2009-01-10 5:33 pm
世界(地球)是圓的
美國是平的

圓的搭配around
平的搭配across

2009-01-10 14:11:52 補充:
資深從業人員你好
請注意看提問者的問題
"Schools" across America.
這是修飾學校(名詞)的位置
學校本身不會動
但學校從美國東岸"分佈"到西岸
所以不能說是 schools around America
以地理位置用平面分散的概念修飾主詞(名詞)

2009-01-10 14:12:07 補充:
地球是圓的
當你要轉一圈或是你說的繞美國一圈前面你接什麼詞阿?
當然式動詞
主詞可以做動作
可以跑世界一圈 Around the world
也可以跑美國一圈Around the country
但是你想想
平面一條橋跨過一條河英文如何說? Across the river.

2009-01-10 14:13:40 補充:
文法不是來解釋字的原意
across根around本來就是修飾環境根主詞的互動
用字去學字
而不是用文法學字

淺見
參考: 老密西根人


收錄日期: 2021-05-03 15:04:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090110000015KK01780

檢視 Wayback Machine 備份