負碌(-6)的英文

2008-12-31 6:20 am
請問負碌(-6)的英文原字係點串 ?

回答 (6)

2008-12-31 9:06 am
✔ 最佳答案
負碌
Fluke (noun)
e.g.
His win over the title holder was no fluke.
By fluke they advanced to the quarter-final.

Fluky (adj)
2008-12-31 6:40 pm
相信樓主是想問的是音「扶碌」或「符碌」的問題。當然「負碌」亦有人講!!

解「僥倖過關」等。

http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7006030600659
2008-12-31 6:39 pm
負碌 = fluke (noun/verb) 僥倖.
John won the match was just a fluke.
No one can beat Federer in Wimbledon, Nadal's winning was a fluke.


參考: self
2008-12-31 9:12 am
negative six= 負6 (-6)

我学校系gum教ga
2008-12-31 8:45 am


minus 6 = -6

2008-12-31 02:16:17 補充:
發問者: McDonald ( 小學級 5 級)

-6 = minus 6(six) or negative 6( six)


They are the same!

2008-12-31 12:42:31 補充:
He typed (-6), but what he wanted to know was " full luck".

@__________________@
2008-12-31 6:22 am
luckily or lucky


收錄日期: 2021-04-19 23:28:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081230000051KK02615

檢視 Wayback Machine 備份