中文翻日文
拜託幫忙把下面的段落翻成日文
大致上意思相近就可以了
1.這個故事,很簡單也很複雜。簡單的是,那不過是個普通中產階級家庭的故事,沒有什麼曲折離奇的情節,戲中大部分的故事每天都在我們身邊發生。複雜的是,這家庭中每個成員都面對生活的困惑、衝擊與危機。
2.很少電影有如此廣闊的視野與嚴密的格局,有條不紊地透視處於人生不同階段的都市人面對的問題與危機。導演一直以其旁觀者的洞察力,為「現代人怎麼了?」這個世紀末人類共同面對的問題尋找答案。的確,現代人有了物質,有了科技,但人心還是不安,還是空虛。
3.藉著八歲的小兒子為去世的婆婆而寫的文章,導演為現代人的未來帶出一道曙光──「這世上有太多東西,是我們沒看過、沒想過的,所以,我希望長大後要給別人看一些他們沒看過的東西,讓別人想一些他們沒想過的事情。」這小孩的心願,也是導演對新世紀的寄望。物質與科技,並沒有讓人類多瞭解自己,多瞭解世界,導演的祝願,是希望下一代、甚至所有人,都去開發一些未知的領域,多去看,多去想,如此一來,這個世界就會有更多的可能性,就會更美好了。