✔ 最佳答案
What a shame or What a pity
例
忘記了基本公式,真唔低。
What a shame/pity. How can I forget such a basic formula.
當考試的時候,忘記了一些很基本(或簡單)的知識,係十分唔低
It is a shame/pity that I forget the basic/simple knowledge in the examination.
如果一定要用 「某些事 is 十分唔低 (唔着數)」 這種句式結構,
is not worth it (不值得) 也可以。
It is not worth it to make a mistake in an answer.
Making a mistake in an easy answer is not worth it.
不過
is not worth it 是指一些有意的行為
e.g. It is not worth it to spend an hour on the question.
以上例句用於「忘記了基本公式」文法正確但羅輯上有點問題,用 It is a shame/pity 會好一點。
2008-11-18 00:18:47 補充:
unworthy 中文翻譯應為「配不上」
unworthy: not having the necessary qualities to deserve something
e.g. He is unworthy of the honour bestowed on him.
2008-11-18 00:24:25 補充:
006,
你說的我全都説了,包括 is not worth it 的用法。
2008-11-18 04:20:35 補充:
Sorry 006, ignore my remark.
I am a little out of my head this morning.