急 - 商業英文 (幫忙transfer to english)..thanks!!

2008-10-28 6:20 am
麻煩幫手transfer to english..thanks^^:


之前已電郵通知貴公司, 已收到貴公司的支票. 但至今仍未收到貴公的回覆, 該"銀碼"用來"找哪張"invoice / bill.

因為我公司要在10月尾前, 要處理所有bill/支票/匯款( cut off day: 10月31日前要入機), 所以麻煩貴公司儘快回覆/儘快決定找"哪張invoice/bill".

回答 (7)

2008-10-28 6:26 am
✔ 最佳答案
Please note our company has to enter all the bills / checks / T/T within end October. The cut off date for the entry is October 31.
Therefore please kindly confirm and advise to us which invoice and/or bills you will settle within October.
Thanks and Best Regards
___________________
yyy

2008-10-29 01:05:22 補充:
To happystar_2004 :

I am sorry that I did not paste the first part of the email in my answer. Please note the following and add it as the first paragraph of the email :

2008-10-29 01:05:34 補充:
With regards to our emails to your company on the outstanding payment, we have already received a check for your company. However there is no notice from you till now on which invoice / bill is the check supposed to settle for.
參考: Myself
2008-10-28 10:35 pm
We already received your check, but we don't know which of our invoice/bill you are going to settle. Though we had already asked you by email, we still have not received any reply from you.

As our company needs to settle all bills/checks/telex transfer by end of October.(cut off date: Oct 31) Please kindly let me know ASAP which invoice or bill your settlement check is referring to.
2008-10-28 3:02 pm
MY TRANSLATION WITH EXACT TRANSFER OF THE CHINESE TEXT TO ENGLISH:

之前已電郵通知貴公司, 已收到貴公司的支票. 但至今仍未收到貴公的回覆, 該"銀碼"用來"找哪張"invoice / bill.
We have earlier advised your company by email that we have received a cheque from you. However, up to now, we have still not received your reply as to which invoice/bill is to be settled by the amount on that cheque.

因為我公司要在10月尾前, 要處理所有bill/支票/匯款( cut off day: 10月31日前要入機), 所以麻煩貴公司儘快回覆/儘快決定找"哪張invoice/bill".

As we have to process all our bills/cheques/remittances before the end of October (cut-off day for entries: Oct 31), may I request your trouble to furnish us a reply of your decision as to which invoice/bill is to be settled as soon as possible?
參考: own
2008-10-28 8:33 am
I follow up on our previous email to your company on confirming the receipt of cheque 012345 drawn on Hong Kong Bank for HK$1,000. We have yet to receive a reply from your commpany on which invoice the above-mentioned cheque is to settle.

As our company has to settle all bills, checks and remittances before the Oct 31 cut-off day, I would appreciate if you could let us know the invoice number that the check pays for.

Thank you for your attention.

Regards.

Tom Wong
Accounting Manager

2008-10-28 00:42:40 補充:
mancheung323, you beat me by 4 minutes. A great attempt.

2008-10-28 13:49:45 補充:
Thanks. mancheung323. I tend to write long sentences, that may not be the most appropriate in certain situations. But old habits die hard. I need to learn from you too.
It is wonderful to have baggio4182007, eicachan, mancheung323 and myself all participating in the same question.
2008-10-28 8:28 am
你公司真算好老實? 任何一間公司有數可入即入, 再慢慢check吓找邊條數, 有數唔入之後再入, 但俾其他公司"截糊"過了某筆數而令你彈票, 喊都無謂........知冇?

梗係過咗先問啦!

2008-10-28 00:28:59 補充:
Dear XXX
Re: Settlement enquiry - cheque # 123456 date dd/mm/yy
I refer to the captioned matter.
Further to our email enquiry regarding the captioned cheque payable to our company, we are still not instructed for which invoice/bill to be settled? Would you please clarify it?
As our book entries in respect of all cheques and remittances have to be made before end of October, we would like to have your advice on that particular issue, in any event, no later than 30th Oct. We appreciated your prompt reply!
Thank you for your kind attention.
Best regards,
XXX




2008-10-28 00:36:17 補充:
以最近到期之賬單, 當partial payment 處理, 若然仲有突, 再找埋下一筆數, 如此類推, 會計同事應懂如何處理咁碎料........

2008-10-28 09:25:56 補充:
Hi Garlic,

It's my pleasure to meet you in the forum on the same question attempted. I do learn your way of writing to enrich my knowledge....
2008-10-28 7:25 am
^^..已經過左好多日...錢都收埋....但個客遲遲都唔回覆...找邊條數...
呢個時勢都幾難得^^
2008-10-28 6:36 am
Have already transferred by telegram and notified your company, have already received the cheques of your company before this. But does not receive expensive common replying yet so far, deserve " The silver yard " Use for " Look for every one invoice.

Because before our company wants the end in October, should deal with all bill / cheque / remit money (cut off day: Want the entering machine before October 31) ,So your company replies / determines to look for the trouble as soon as possible as soon as possible " Every invoice " .
參考: dr.eye


收錄日期: 2021-04-13 16:12:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081027000051KK02228

檢視 Wayback Machine 備份