英文翻譯~請大家幫我翻譯~(簡單!)22點!

2008-08-16 1:07 am
該上課了!
請打開你們的書!
請翻到第十頁!
不要看圖片!
那些是什麼?
這些是英文書!
紅色盒子裡是什麼?
他們是頻果!
這些是送給你的生日蛋糕!
我的朋友很開心!
請幫我翻譯一下!中翻英!謝謝!22點奉上~

回答 (13)

2008-08-16 1:48 am
✔ 最佳答案
該上課了!
It's time for class! 或 Time for class!

請打開你們的書!
Please open your books.

請翻到第十頁!
Please turn to page 10. 或 Page 10, please.

不要看圖片!
Don't look at the picture.

那些是什麼?
What are those?

這些是英文書!
These are English books.

紅色盒子裡是什麼?
What's in the red box?

他們是頻果!
They are apples.

這些是送給你的生日蛋糕!
These birthdaycakes are gifts for your birthday.

我的朋友很開心!
My friends are very happy.

2008-08-15 17:50:30 補充:
這些是送給你的生日蛋糕!
These birthdaycakes are gifts for your birthday.



These cakes are gifts for your birthday.
參考: me
2014-08-22 10:05 pm
到下面的網址看看吧

▶▶http://*****
2008-08-22 9:03 am
臭凱蛋~
竟然觀察我的發問~
ㄟㄟ!
要不要跟豪去.....(『球場』)
2008-08-22 12:08 am
黃**你英文要加油嚕
2008-08-16 6:07 am
該上課了!
It's time for class!
請打開你們的書!
Please open your book!
請翻到第十頁!
Please turn to page ten!
不要看圖片!
Don't read the picture!
那些是什麼?
What are those?
這些是英文書!
These are English books!
紅色盒子裡是什麼?
What is it in red box?
他們是頻果!
They fruit frequently!
這些是送給你的生日蛋糕!
These are birthday cakes given to you!
我的朋友很開心!
My friend is very happy!
2008-08-16 5:39 am
該上課了! Time for class!
請打開你們的書! Please open your book!
請翻到第十頁! Please turn to page ten!
不要看圖片! Don't look at the picture!
那些是什麼? What are those ?
這些是英文書! These are English books!
紅色盒子裡是什麼? What is in the red box?
他們是蘋果!They are apples!
這些是送給你的生日蛋糕!These birthday cakes are for you!
我的朋友很開心!My friend(friends) are(is) happy!
參考: 我的腦袋
2008-08-16 3:24 am
該上課了! It's time to class!

請打開你們的書! Open your book, please.

請翻到第十頁! Please turn to page 10.

不要看圖片! Don't watch the pictures.

那些是什麼? What are those?

這些是英文書! Those are English books.

紅色盒子裡是什麼? What are these in the red box?

他們是頻果! These are apples.

這些是送給你的生日蛋糕! These are birthday cakes for you.

我的朋友很開心! My friends have fun!
2008-08-16 3:19 am
該上課了!
Should attend class!


請打開你們的書!
Please open your book!


請翻到第十頁!
Please turn to the tenth page!


不要看圖片!
Do not look at the picture!


那些是什麼?
What are these?


這些是英文書!
These are the English copy clerks!


紅色盒子裡是什麼?
What in the red box is?


他們是頻果!
They are the frequency fruit!


這些是送給你的生日蛋糕!
These gives your birthday cake!


我的朋友很開心!
Friend of mine is very happy!
2008-08-16 1:40 am
該上課了! It's time for class.
請打開你們的書! Please open your books.
請翻到第十頁! Turn to page ten, please.
不要看圖片! Don't look at the Picture!
那些是什麼? What are those?
這些是英文書! These are English books.
紅色盒子裡是什麼? What's in the red box?
他們是頻果! They are apples.
這些是送給你的生日蛋糕! These birthday cakes are for you.
我的朋友很開心! My friends are very happy. /My friends have fun!
參考: 不是翻譯機或網路翻的
2008-08-16 1:35 am
It's time to begin the class.

Please open the book.

Please turn to page 10.

Do not look at the picture.

What are those?

These are English books.

What's in the red box?

They are apples.

These are birthday cakes for you.

My friends are very happy!
參考: myself
2008-08-16 1:30 am
該上課了!
Time for class!

請打開你們的書!
Please open your book.

請翻到第十頁!
Please turn to page 10.

不要看圖片!
Don't look at the picture(s).

那些是什麼?
What are those?

這些是英文書!
These are English books.

紅色盒子裡是什麼?
What is in the red box?

他們是頻果!
They are apples.

這些是送給你的生日蛋糕!
These are the birthday gift I bring for you.

我的朋友很開心!
My friends are very happy.

2008-08-15 17:33:41 補充:
訂正:
These are the birthday GIFTS I bring for you
參考: 自己
2008-08-16 1:29 am
It's time to study. please open your book and turn to tenth page.
Don't look at the picture. What is these? these are books.
What is it in red box?They are apples .The birthday cakes are transportation for you.
My friend is very happy.
參考: 自己
2008-08-16 1:15 am
Should attend class!

Please open your book!

Please turn to the tenth page!

Do not watch the picture!

What are these?

These are the books in English!

What in the red box is?

They are the frequency fruits!

These give your birthday cake!
My friend is very happy!

順便給你一個很好的翻譯網站:http://dictionary.reference.com/translate/text.html


收錄日期: 2021-04-26 18:03:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080815000015KK07711

檢視 Wayback Machine 備份