我唔明點解會係who are come 唔係 who come
呢篇文章咁解:
There are four people who are come from Hong Kong 這 一 句 文 法 沒 有 錯 , 但 who are 二 字 不 可 略 去 。 略 去 了 who are , come 就 成 為 一 個 單 獨 的 主 動 過 去 分 詞 ( active past participle )
不過我唔係好明
我地有 we are from hk/we come from hk
唔會有we are come from hk
有人話因為come 係 adj
咁即係 come from hk 係一個 adj 的野 ? 即係點?
______________________________________________________
http://education.atnext.com/index.php?fuseaction=Article.View&articleID=10497308&issueID=20071205
主 動 過 去 分 詞
貴 欄 說 「 There is no signature shown on the document ( 文 件 上 不 見 有 簽 字 ) 一 語 正 確 , 因 為 shown 等 於 被 動 語 態 的 that is shown , 而 that is 二 字 可 以 略 去 。 」 ; 「 貴 欄 又 說 There are four people come from Hong Kong ( 有 四 個 來 自 香 港 的 人 ) 一 語 不 對 , 因 為 主 動 語 態 的 come 之 前 須 加 who have 二 字 , 不 可 略 去 。 」 但 英 文 可 以 說 The Lord is come ( 天 主 來 了 ) , 然 則 There are four people (who are) come from Hong Kong 和 There is no signature ( that is ) shown on the document 兩 句 不 是 同 樣 正 確 嗎 ?
這 問 題 我 原 以 為 讀 者 不 會 問 , 不 料 還 是 有 人 提 出 , 實 在 難 得 。 The Lord is ( =has ) come 、 He was ( =had ) gone ( 他 去 了 ) 、 Are ( =Have ) you finished with your homework ? ( 你 的 家 庭 作 業 做 好 了 嗎 ? ) 之 類 句 子 , 用 is 、 was 等 取 代 has 、 had , 對 一 般 學 英 語 的 人 來 說 , 很 難 掌 握 。 這 類 句 子 既 不 常 見 , 而 且 帶 主 動 含 義 的 動 詞 很 少 可 用 於 這 句 式 , 我 認 為 不 必 多 談 。 讀 者 沿 用 has come 、 had gone 等 常 見 說 法 較 為 穩 當 。
現 在 談 讀 者 的 問 題 : There are four people who are come from Hong Kong 這 一 句 文 法 沒 有 錯 , 但 who are 二 字 不 可 略 去 。 略 去 了 who are , come 就 成 為 一 個 單 獨 的 主 動 過 去 分 詞 ( active past participle ) ; 而 和 其 他 一 些 主 動 過 去 分 詞 一 樣 , 略 去 了 主 詞 ( subject ) 和 輔 助 動 詞 ( auxiliary verb ) , 習 慣 上 就 要 和 副 詞 ( adverb ) 連 用 , 例 如 : ( 1 ) There are four people JUST come from Hong Kong 。 ( 2 ) Here is a young woman RECENTLY come into her father's estate 。 ( 這 個 年 輕 女 郎 最 近 繼 承 了 父 親 的 財 產 ) 。
更新1:
我想問 There are four people coming from Hong Kong 。 There are four people who come from Hong Kong 。 得唔得?