以下四句點解

2008-06-07 6:33 pm
1. ほら、英会話習わせてくれるって書いてあるだろ。
2. なんで、そんなことさせてくれるわけ、ただで。
3. ニュースでも言ってたけど、結構つらい仕事みたいでね、人が集まらないもんだから、いろいろ考えてるんだよ。
4. 人を呼ぶためにね。ガソリンスタンドも大変だよね。

回答 (4)

2008-06-07 11:09 pm
✔ 最佳答案
1.看吧,這裡寫著會讓我學習英文的。

2....還可以為我作這種事,而且免費的。

3.新聞裡也說過,的確是一件不容易的工作呢。讓人聚習起來(不是自己強項)嘛,而且也有不同要考慮的東西。

4.要向著人呼叫/呼喚呢,油站(的工作)也真是很辛苦呢。
(日本的油站要大聲的向客人打招呼如早晨或多謝之類)

參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2008-06-18 4:43 pm
為何正確答案會寫於意見欄?
2008-06-10 11:22 pm
1. 看吧,這裡寫著會讓我學習英文會話的。
2. 為什麼(這間公司)容許(應募人仕或兼職人仕)做這些事情啊,而且免費哦。
3. 新聞也報道過,(那裏的)工作相當辛苦。因為很難招募人所以他們想出不同的方法吸引人。
4. 為的是招募人啊。油站這行真很難做哦。
2008-06-07 6:59 pm
1.喏,英語會話讓我學習寫著的ro。

2.為什麼,應該那樣的事讓我做,免費。

3.新聞也說著,不過,因為相當苦的工作那樣,是人不聚集的東西,這個那個地考慮喲。

4.為了叫人。加油站也嚴重喲。


收錄日期: 2021-04-20 20:01:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080607000051KK00722

檢視 Wayback Machine 備份